| |
Перевод Велигжанин Андрей Витальевич |
|
Томился я, и вдруг раскат
Из уст любимых: «Ненавижу»,
И грома треск, и молний ад;
Но, увидав, я скорбью движим,
Смягчилось сердце, и упрёк,
Что бранью отозвалось эхо,
Смутил язык, но вновь изрёк
Нескладный звук свой неумеха:
«Я ненавижу», - как злодей
Бьёт снопом искр земные скалы,
Как ночь играет тенью дней,
Пугая гибельным оскалом;
«Я ненавижу», - словно яд,
Но жизнь вернулась, - «не тебя».
|
|
|
|
|