| |
Перевод Александра Шаракшанэ |
|
Жестокая! Уж я ли не люблю!
В моем к тебе стремленье постоянном
Я и вражду ко мне с тобой делю,
Себя не помня, становлюсь тираном.
Кому из недругов твоих я рад?
Кого из них я домогаюсь лестью?
А на себе поймав твой хмурый взгляд,
Не мщу ли я себе страданья местью?
Достоинства ль в себе я нахожу,
Чтоб от служенья отказаться гордо,
Когда изъянам я твоим служу,
Приказы глаз твоих ловя покорно?
Тебе не люб я, да и как иначе?
Ты любишь видящих, а я незрячий.
|
|
|
|
|