| |
Перевод Александра Шаракшанэ |
|
С каким стараньем, собираясь в путь,
Я под замок упрятал все, что можно,
Чтоб мелочь каждую потом вернуть,
От рук нечестных сохранив надежно!
Но в ком одном души не чаю я,
В сравненьи с кем брильянт сочту я вздором,
Моя отрада и печаль моя -
Ты можешь быть любым украден вором.
Тебя не мог держать я взаперти.
Ты будешь в тайнике таком храниться,
Где волен ты остаться иль уйти -
В моей груди, заботливой темнице.
И там, боюсь я, вор тебя найдет -
Такой трофей и Честность украдет!
|
|
|
|
|